Ah, the English language! Fun factoid for writers and grammar geeks — words with several meanings, some opposite. Check out this link:
The English language is constantly evolving away from its British origins long ago. Canadians recognize Americanisms or Britishisms when we’re travelling (grits? tyre?) — here are a few Canadianisms most of us should recognize and a link to a book with many more compiled for us. Can you think of any more?
Learn the difference between your and you’re! As seen on jimromenesko.com today.
Thriller writer Elmore Leonard died this past week, and several news outlets have been highlighting his famous “10 Rules of Good Writing” — here is a link to his original NYT article, rather than just someone’s reiteration of his rules!
Punctuation marks! They matter! Which is your favourite? Mine is the em-dash. I also consider myself a semi-colon expert — very few writers can use that one properly. Here’s a witty blog post about the secret lives of punctuation marks — more editor humour:
No writer wants her or his message derailed by a poorly chosen word that can trip up the reader. Many English words look and sound similar, but they have very different meanings. Choose the correct word for the context, and your content will shine. And you will look smart. Here is a link to a great blog post outlining some of these pairs, referring to Inigo Montoya of Princess Bride fame: