Communications, Copy Writing, Editors, Writing

New Dictionary of Canadianisms — who knew?! – The Globe and Mail @ptboeditors #copyediting

“Marshall McLuhan once said Canada is the world’s only country that knows how to live without an identity. What more is needed to bind us together than a dictionary with a 4,833-word entry for “eh” and an account of the profound nationalist meaning of “all-dressed” in both official languages?”

Source: Dictionary of Canadianisms is ‘tabled’ and ‘all-dressed’ – The Globe and Mail

Copyediting, Writing

The Canadian spelling of grey jay/whisky jack is ruffling some feathers @ptboeditors #copyediting

The copyeditor frequently has to explain her spelling or style choices. In this case, it was prompted by the confusion between Canadian and US spelling.

The Royal Canadian Geographical Society’s choice of the grey jay, also called the whisky jack, as Canada’s new national bird has ruffled some feathers — and the correct spelling of the bird’s name has provoked confused and angry comments from CBC readers.

Source: CBC’s spelling of grey jay/whisky jack is not for the birds

Web writing, Writing

Excellent article on confusing word spelling: “None of us are ‘word perfect’—not even the professionals” #writing!

spellegance

Just because I’m a proofreader and editor, it doesn’t mean I can immediately spell any word thrown at me without having to double-check the spelling, or know the answer immediately to any question of grammar or style. I work on documents and manuscripts in a wide number of fields, and am always learning new things to add to my vocabulary list. I see this as on-the-job training.

There are some words that give me pause, and where the correct spelling isn’t instinctive. The English language is tricky – there are so many words that are pronounced the same but spelt two or three different ways (take the BBC News site last week, which confused reign, rein and rain when they described blows ‘reigning down’ on somebody). I also see confusion over their/there/they’re on a regular basis.

And then there are the words that are spelt the same, but don’t rhyme: take…

View original post 1,975 more words